Партнеры

Информационные спонсоры







Трудности перевода.

По данным продаж в московских магазинах "библио-глобус",

"московский дом книги на новом арбате", "молодая гвардия".

Михаил тарковский. "Замороженное время". Издательство "андреевский флаг".

Цитата:

"у капкана ли, кулемки время будто замороженное - все как неделю назад, следы лыж с овальчиками от юкс, обломанная сухая веточка".

О чем:

если кто не в курсе, что такое "кулемка" и "юксы", для них в конце книги припасен словарик. Таким образом можно упражняться в переводах с таежного на городской язык.

Когда-то племянник великого русского кинорежиссера, внук рафинированного поэта арсения тарковского совершил отчаянный поступок - навсегда покинул москву и поселился в туруханском районе красноярского края, том самом, куда ссылали в царские времена пламенных революционеров. Стал охотником в таежном поселке бахта с населением в триста душ и принялся описывать тамошнюю жизнь в повестях и рассказах. Хозяйство, сдача пушнины, поездки в тайгу, вскрытие енисея, заготовка дров, рыбалка, покос, охота... И герои, какие обитают лишь на широком мерзлом таежном просторе.

В книгу "замороженное время" вошли основные произведения писателя и охотника: повести "стройка бани" ("таинственная влага жизни"), "девятнадцать писем", "шыштындыр", "лерочка"...

Географический охват его творчества расширился. Уже не только жизнь таежной бахты интересует тарковского. Герой его повести "гостиница "океан" летит из перми во владивосток, где и вправду есть такая гостиница. У него бабка в камышине, тетка в вологде, племянник в магаданской области, дочь в калининграде, брат в норильске, мать в улан-удэ... "Его душа, - говорит тарковский, - как волнистая облачная пленка, растянутая между балтийской и тихоокеанской синевой. Какую могучую и щедрую душу нужно иметь, чтобы выдержать такую растяжку!"

горан маркович.

Музпросвет.

Камень на камень, кирпич на кирпич... "pink floyd. КИрпич к кирпичу". Издательство "эксмо". * * * *

Цитата:

"если кто-то захочет назвать меня претенциозным и амбициозным, поверь мне, он не будет первым и не будет последним. Но должен ли я думать: "о боже, мне лучше не записывать эту песню..." Пошли они на хер". (Роджер уотерс.)

О чем:

отшумели летние дожди. В смысле, "пинк флойд" уже черт знает сколько времени не выдавал ничего новенького, да и вообще непонятно, жива ли группа, а тут - опаньки! - вышла книга про легендарный музколлектив. Не сказать, чтобы было в ней что-то оригинальное, скорее этакий t*e best of, где, как и в любом сборнике с аналогичным названием, собрано с миру по нитке - вот один хит, вот другой.

Здесь же, под суперобложкой, есть все, что может пролить свет на историю группы с 1967 по 2002 год: газетные статьи, история создания знаменитых альбомов, интервью с участниками и - куча фотографий. А еще - правда о распаде "пинк флойд" из уст виновников сего процесса. Читается как настоящий триллер. Борис войцеховский.

Детектив.

Время "инквизиции"? сергей норка. "Заговор против россии". Издательство "вагриус". * * * *

Цитата:

"политический выбор между ворами и палачами (третьего выбора россия не знала никогда) в экономике сводится к негласному общественному договору между властью и народом. В лучшие времена власть сама ворует и дает воровать населению. В худшие ворует единолично".

О чем:

одна из главных загадок прошлого века - как могла столь мощная империя, как ссср, рухнуть на первый взгляд столь неожиданно и драматически - продолжает волновать и литераторов. Один из вариантов разгадки предлагает сергей норка.

Герой романа, бывший подполковник советской армии андрей рублевский, подписывает в августе 91-го под давлением замполита телеграмму в поддержку гкчп. За что вылетает из армии и оказывается в центре круговорота событий, разбушевавшихся в прошлое десятилетие как на просторах нашей родины, так и за ее рубежами.

Жанр политического детектива, в котором написан роман, естественно, предусматривает существование заговора, который привел к падению могучего союза. Заморские злодеи с помощью псиметодов формируют в россии тоталитарный режим в демократической упаковке. Цель - порабощение российского народа и взятие под контроль богатейших природных ресурсов нашей страны. Однако этим попыткам противостоит тайная и могущественная организация под названием "инквизиция", которая безжалостно карает чиновных воров и мздоимцев, расправляется с преступниками.

При всей фантастичности сюжета книга читается с интересом. Персонажи знакомы и понятны, что вызывает доверие к описываемым событиям. Автор умеет возвратить нас в недавнее прошлое и показать его некоторые доселе неизвестные стороны. Вместе с главным персонажем книги читатель может узнать немало любопытного о методиках современных политтехнологий. Андрей макаров.

Вздрогнем!

здесь дух хмельной, здесь суслом пахнет... Роман егоров. "Дао пива". Издательство "гранд-фаир". * * * *

Цитата:

"пивовары в шумере освобождались от военной службы. Поэт из города-государства ур написал в 2011 году до н. Э., Наверное, первую оду пиву: "пусть станет око бочки нашим оком. Пусть станет сердце бочки нашим сердцем". Эк тронуло мужичка!"

о чем:

книжка аккурат к лету: если освежающего напитка не находится под рукой, так хоть почитать о нем можно - все прохладней. Что касается слова "дао" в заголовке, то не пугайтесь: автор имел в виду всего-навсего "путь"; путь пива то есть. По-русски, согласитесь, такое название звучит крайне двусмысленно.

История сопровождается рецептами: почему бы не узнать, как готовили пиво древние шумеры? можно даже самим попробовать - ну если разберемся, что за ингредиенты такие "светлый пивной хлеб" и "темный пивной хлеб". Это "занимательное пивоварение" чего только не охватывает: откуда пошло название? зачем нужен хмель? кто изобрел пивные дрожжи? сколько пенного напитка на душу населения должна потреблять страна, чтобы считаться "пивной державой"? как работают дегустаторы? чем пиво полезно? и даже - под какую музыку его приятнее всего пить?

короче, если, едва начав чтение, вы изойдете слюной и побежите в ближайший ларек, ничего удивительного не будет.

Анна орлова.

Гурман.

Еде все возрасты покорны нина килхем. "Как поджарить цыпочку". "Издательство ольги морозовой" и "амфора". * * *

Цитата:

"она полила его плечи оливковым маслом и втерла сильными, давящими движениями, словно втирала масло в кусок хорошей говядины. Посолила, поперчила, втянула аромат и приникла зубами к его шее".

О чем:

все смешалось в доме героини: баранина и оленина, розмарин и пармезан, груши и помидоры песто, сметана и тмин, тыква и картошка, травы и масло. Вот он - смысл жизни: все поджарить, поперчить, запечь, потушить, экспериментировать с продуктами днем и ночью, чтобы потом записать очередной рецепт для очередной поваренной книги. Короче, стала бы она мечтой мужа, если бы не одно "но". Он - фанат чистого кишечника, здорового питания и отсутствия в теле лишних белков. А белки любит его любовница, так что и тут невезуха. Дочь так и вовсе не ест, потому как хочет быть моделью. Подруга дочери страдает булимией: чуть чего налопается, тут же два пальца в рот. Соседка же все время жрет печенье, хоть и сидит на диете.

Сами понимаете: кончиться добром сосуществование людей со столь разным смыслом жизни не может, и без трупа не обойтись. Но вот есть уже покойник, а все думаешь: может, не в крови он вовсе, а в клюквенном варенье, изысканном томатном соусе или супе-пюре. Борис войцеховский.

Оценка "кп": * * * * * - здорово * * * * - хорошо * * * - любопытно * * - так себе * - ужас.

Рейтинг. 1. Татьяна устинова. "Олигарх с большой медведицы". 2. Александра маринина. "Соавторы". 3. Филипп пулман. "Чудесный нож". 4. Джоан ролинг. "Гарри поттер и орден феникса". 5. Рей брэдбери. "В мгновение ока". 6. Дарья донцова. "Квазимодо на шпильках". 7. Пауло коэльо. "Алхимик". 8. Патрик зюскинд. "Парфюмер". 9. Рубен давид гонсалес гальего. "Белое на черном". 10. Сергей лукьяненко. "Сумеречный дозор". //Источник информации: комсомольская правда //дата источника: 28.04.2004

 
 

© Copyright 2003 - Dolce Vita, All Right Reserved.